Site adresimiz agzs.info olmuştur. Sürekli güncel adrese erişmek için dizibox.com alan adını kullanınız.

video 31984 diziler the boys

The essay devoted to the history of animated cinema belongs to O. Shupyk, the author of numerous articles and books about Ukrainian animation. Having chosen the historical-theoretical aspect of presenting the material, the author singles out the main periods of formation and development of domestic animation. Paying attention to the development of new genre and stylistic solutions, O. Shupyk emphasizes the dynamic development of this type of cinematography, the appearance in its aesthetic space of philosophical parables, eccentric comedies, satirical-grotesque films on modern themes. Moreover, attention is not lost to national thoughts, fairy tales, legends, which were resolved in the folklore-epic vein. The process of changing generations, which resulted in a kind of fruitful competition, does not pass by the author's attention: the youth grew up "on the shoulders" of their predecessors, the "living classics" often followed the path of the searches that young artists were making.

be95ab9f

At the same time, an extremely interesting phenomenon is forming in the art of cinema - the "star system". In fact, each genre of game cinema had its own "stars". In the melodrama, they were F. Bertini, E. Santos, M. Jacobini (Italy), A. Nilsson (Denmark), V. Kholodna and I. Mozzhukhin (Russia), R. Valentino (USA); in an adventure film - Musidora (France), W. Hart and D. Fairbanks (USA); the success of the comic drama was associated with the name of the great French actor M. Linder, whose creative output had a significant impact on the development of this genre in world cinema in general and on the work of the world comedy classic Charlie Chaplin in particular.

Ukrainian film art of the 1950s-1990s in feature films is connected with the work of R. Balayan, M. Belikov, L. Bykov, V. Braun, A. Bukovsky, V. Gresya, V. Denysenko, K. Yershov, V. Ivanova, V. Ivchenko, Yu. Ilyenka, O. Itigilova, G. Kokhan, V. Kryshtofovych, T. Levchuk, Ya. Lupiya, M. Mashchenko, I. Mykolaychuk, K. Muratova, O. Muratova, L. Osyka, S. Parajanova, B. Savchenko, P. Todorovsky, L. Shvachka, etc.; in documentary cinema - S. Bukovsky, O. Koval, M. Mamedov, O. Shklyarevsky, etc.; in popular science cinema - V. Olender, O. Rodnyansky, A. Serebrenikov, F. Sobolev, etc.; in animation - V. Dakhna, D. Cherkasky and others.

Popüler Dizilerden Son Bölümler

Tümünü Gör

Yuriy Shevchuk, founder and director of the Ukrainian Film Club of Columbia University, in his article " Language in the Modern Cinema of Ukraine", described this phenomenon as follows: "Ukrainian film aphorisms were included in the Russian collection "Flying Phrases and Aphorisms of the National Cinema" entirely according to the logic of colonialism, becoming a fact of imperial culture . Thus, a change in language causes a change in the national identity of a cultural product. Ukrainian film aphorisms, like entire films translated into Russian, ceased to belong to the people who created them, and became Russian not only for Russians, but also in the minds of Ukrainians themselves."

During the years of its independence, Ukraine continued to be under pressure from Russia and its language. Let's watch the famous Ukrainian series: "Matchmakers", "Sniffer", "Female Doctor". All of them are in Russian. It is not surprising that catchphrases from Ukrainian cinema do not "fly" in the world. In fact, they "fly", and, unfortunately, in Russian.

Yeni Eklenen Bölümler

Tümünü Gör