Site adresimiz agzs.info olmuştur. Sürekli güncel adrese erişmek için dizibox.com alan adını kullanınız.

video 35137 diziler the boys

The systematization and generalization of important material is carried out by the research of H. Filkevich "Pages of the history of film music in Ukraine" and the investigation of O. Ravlyuk-Holitsyna, dedicated to the art of cinematography in Ukraine. These topics, which were only episodically highlighted in the domestic film opinion, seem to us to be extremely promising. After all, it is no secret that the cinematography school of Ukrainian cinema has an undeniable authority all over the world. The material of the essay itself has considerable potential. The same can be said about the perspective of covering the history of film music in Ukraine (emphasis on the wide use of folk melos, which works to strengthen the emotionally meaningful coloring of screen images).

be95ab9f

Ukrainian film art of the 1950s-1990s in feature films is connected with the work of R. Balayan, M. Belikov, L. Bykov, V. Braun, A. Bukovsky, V. Gresya, V. Denysenko, K. Yershov, V. Ivanova, V. Ivchenko, Yu. Ilyenka, O. Itigilova, G. Kokhan, V. Kryshtofovych, T. Levchuk, Ya. Lupiya, M. Mashchenko, I. Mykolaychuk, K. Muratova, O. Muratova, L. Osyka, S. Parajanova, B. Savchenko, P. Todorovsky, L. Shvachka, etc.; in documentary cinema - S. Bukovsky, O. Koval, M. Mamedov, O. Shklyarevsky, etc.; in popular science cinema - V. Olender, O. Rodnyansky, A. Serebrenikov, F. Sobolev, etc.; in animation - V. Dakhna, D. Cherkasky and others.

Yuriy Shevchuk, founder and director of the Ukrainian Film Club of Columbia University, in his article " Language in the Modern Cinema of Ukraine", described this phenomenon as follows: "Ukrainian film aphorisms were included in the Russian collection "Flying Phrases and Aphorisms of the National Cinema" entirely according to the logic of colonialism, becoming a fact of imperial culture . Thus, a change in language causes a change in the national identity of a cultural product. Ukrainian film aphorisms, like entire films translated into Russian, ceased to belong to the people who created them, and became Russian not only for Russians, but also in the minds of Ukrainians themselves."

Popüler Dizilerden Son Bölümler

Tümünü Gör

It is not often that film experts turn to such an important field of cinematographic activity as film education. It can be said that the young researchers R. Roslyak and O. Bezruchko entered the territory that until now remained on the margins of film studies. In addition, few researchers were able to master historical facts with the help of archival documentation. R. Roslyak's text reveals to the reader a kind of terra incognita, because during the Soviet era, Ukrainian film education was persistently relegated to the shadows, weakening it also purely organizationally (closure of the film institute, departure of personnel, etc.).

The French "new wave" is directly associated with the work of J.L. Godard - "On the Last Breath"; F. Truffaut - "400 blows"; A. Rene - "Hiroshima, my love." The films of these directors were characterized by improvisation, reportage, which enabled artists to depict the absurdity of the world, the cruel laws of society that oppress the individual. The French invariance of the philosophy of existentialism, which was represented by the concepts of J.-P. Sartre, A. Camus and S. de Beauvoir.

Yeni Eklenen Bölümler

Tümünü Gör