Site adresimiz agzs.info olmuştur. Sürekli güncel adrese erişmek için dizibox.com alan adını kullanınız.

video 53446 diziler yakamoz s 245

In 1911, in the suburb of Katerynoslav (modern Dnipro), director and cameraman Danylo Sakhnenko shot the first feature film of national production - "Zaporizka Sich". Since the beginning of the 20th century, preference was given to the famous plays: "Natalka Poltavka", "Naymichka", "Moskal the Magician", "Bohdan Khmelnytskyi". Pre-revolutionary cinema brought popularity to many actors, but Vira Kholodna, who was considered the queen of the screen at that time, was singled out.

be95ab9f

However, the worldwide fame of the cinematography of the Soviet period of the 20s of the 20th century was undoubtedly associated with the names of its classics - S. M. Eisenstein (1898–1948), V. I. Pudovkin (1893–1953) and our great compatriot O. P. Dovzhenka. S. M. Eisenstein's creative output was presented not only by his films "Strike", "Battleship "Potemkin", "October", which contributed to the enrichment of the film language and cinematic image in the art of cinema in general, but also by significant theoretical developments in the field of "intellectual cinema", installation problems, etc.

The US film industry has developed a system of multi-genre independent cinema: both cult films and creative experiments by directors. As a rule, these are low-budget films made by little-known directors. "Independent films" are mainly non-commercial films that bring maximum profit to their creators, such as blockbusters, and therefore in them you can often see some creative experiments. Most often, it is from "independent" cinema that world-class stars emerge: for example, the debut film of the famous K. Tarantino was the film "Mad Dogs", which is now called a classic of independent cinema.

Popüler Dizilerden Son Bölümler

Tümünü Gör

Yuriy Shevchuk, founder and director of the Ukrainian Film Club of Columbia University, in his article " Language in the Modern Cinema of Ukraine", described this phenomenon as follows: "Ukrainian film aphorisms were included in the Russian collection "Flying Phrases and Aphorisms of the National Cinema" entirely according to the logic of colonialism, becoming a fact of imperial culture . Thus, a change in language causes a change in the national identity of a cultural product. Ukrainian film aphorisms, like entire films translated into Russian, ceased to belong to the people who created them, and became Russian not only for Russians, but also in the minds of Ukrainians themselves."

The cinema of independent Ukraine becomes the object of research by I. Zubavina. It must be said that the author set himself a difficult task: the material, one might say, is still pulsating, having "not stood up" in numerous studies. But the author decently overcomes these difficulties, singling out the most noticeable and expressive tendencies manifested in film productions created at domestic studios. I. Zubavina observes how the breath of time changes the aesthetics of national cinema, how painfully these changes sometimes occur, but the author does not doubt their regularity and necessity.

Yeni Eklenen Bölümler

Tümünü Gör