Site adresimiz agzs.info olmuştur. Sürekli güncel adrese erişmek için dizibox.com alan adını kullanınız.

diziler between

That is why, when studying the cinematography of the 1930s, two important aspects should be taken into account: the social one, which prevailed in the cinematography of the Soviet period, German cinema and the cinematography of the United States, and the ontological one, which gave an impetus to the understanding of the processes that took place in the French cinematography of the specified period.

be95ab9f

Ch. Chaplin's films are works that made a significant contribution to the development of the visual system of the cinematography, its montage structure and fulfilled the ultimate task of art - won the love and recognition of viewers all over the world. The 20s of the XX century. entered the history of world cinema as an extremely interesting period of experimentation and innovation. There was a process of finding new forms, visual means and techniques, awareness of the montage-poetic nature of cinematography, that is, in the bowels of cinema, its own aesthetic system was formed.

In the context of the totalitarian era, the historical film actively developed - "Alexander Nevsky" (director S. Eisenstein), "Bohdan Khmelnitsky" (director I. Savchenko), "Petro I" (director V. Petrov), the trilogy "Zlyva", "Perekop" , "Koliivshchyna" (director I. Kavaleridze).

Popüler Dizilerden Son Bölümler

Tümünü Gör

Cinematography has its own genre-genre structure. Unlike other forms of art, the birth date of cinematography can be named absolutely precisely - December 28, 1895. It was on this day in Paris that the brothers O. and L. Lumiere demonstrated their first film program, which contained short documentary sketches: "The exit of workers from factories", "Arrival of the train", etc. The films of the Lumière brothers started the trend towards creating documentary cinema, because in all their pictures a certain immediacy of real reality was recorded.

Yuriy Shevchuk, founder and director of the Ukrainian Film Club of Columbia University, in his article " Language in the Modern Cinema of Ukraine", described this phenomenon as follows: "Ukrainian film aphorisms were included in the Russian collection "Flying Phrases and Aphorisms of the National Cinema" entirely according to the logic of colonialism, becoming a fact of imperial culture . Thus, a change in language causes a change in the national identity of a cultural product. Ukrainian film aphorisms, like entire films translated into Russian, ceased to belong to the people who created them, and became Russian not only for Russians, but also in the minds of Ukrainians themselves."

Yeni Eklenen Bölümler

Tümünü Gör