Site adresimiz agzs.info olmuştur. Sürekli güncel adrese erişmek için dizibox.com alan adını kullanınız.

diziler workin moms diziler index

Chaplin began his career in cinema at the Keystone Film studio. It was headed by the patriarch of American comedy M. Sennett, whose school also went through the famous comedians B. Keaton and G. Lloyd. However, the real "godfather" of American cinema of the beginning of the 20th century. certainly was D. W. Griffith (1875–1948). His films, among which the Birth of a Nation and Intolerance should be especially noted, enriched not only US cinema, but also the entire world cinema with new means of expression, improvement of the specifics of montage (parallel montage). Extremely interesting experiments are taking place at the same time and on the other side of the ocean - in the countries of Eastern Europe, in particular in Russia, where directors Ya. Protazanov, V. Gardin, E. Bauer, whose work was connected with the flourishing of the melodrama genre, are actively working.

be95ab9f

In the context of the totalitarian era, the historical film actively developed - "Alexander Nevsky" (director S. Eisenstein), "Bohdan Khmelnitsky" (director I. Savchenko), "Petro I" (director V. Petrov), the trilogy "Zlyva", "Perekop" , "Koliivshchyna" (director I. Kavaleridze).

Paintings by V. I. Pudovkin "Mother", "End of St. Petersburg". "Descendants of Genghis Khan" made a significant contribution to the development of the imaginative nature of cinema, contributed to the enrichment of its montage specificity.

Popüler Dizilerden Son Bölümler

Tümünü Gör

Action (action) is a genre of film art that illustrates the well-known thesis: "Goodness must have fists." The main character faces evil. Not finding the possibility of a peaceful solution to the situation, he resorts to violence, as a result of which dozens and sometimes hundreds of villains are destroyed. "Happy end" is an indispensable attribute of an action movie, evil must be punished.

Yuriy Shevchuk, founder and director of the Ukrainian Film Club of Columbia University, in his article " Language in the Modern Cinema of Ukraine", described this phenomenon as follows: "Ukrainian film aphorisms were included in the Russian collection "Flying Phrases and Aphorisms of the National Cinema" entirely according to the logic of colonialism, becoming a fact of imperial culture . Thus, a change in language causes a change in the national identity of a cultural product. Ukrainian film aphorisms, like entire films translated into Russian, ceased to belong to the people who created them, and became Russian not only for Russians, but also in the minds of Ukrainians themselves."

Yeni Eklenen Bölümler

Tümünü Gör